Wednesday, September 30, 2009

Windows Myanmar Translator Version 1.0

ကၽြန္ေတာ္ အခုတင္ျပမွာကေတာ႕ Weekly Eleven (၂၈.၉.၂၀၀၉)မွာဖတ္ရင္နဲ႕ နည္းပညာအညြန္းေလးဖတ္မိလုိ႕ သူေျပာတဲ႕ဆုိဒ္ကုိ သြားၾကည္႕လုိက္တာ Windows Myanmar Translator Version 1.0 Software ကုိ သြားေတြ႕ပါတယ္။ စာလုံးေရ တစ္သိန္းေက်ာ္ပါတယ္လုိ႕ဆုိထားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လဲ သုံးၾကည္႕လုိက္ပါတယ္။ အဆင္မေျပတာကေတာ႕ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ သုံးေနတာက ZawGyi One Font ကုိသုံးေနတာ၊ Software က Myanmar 3 နဲ႕မွ အဆင္ေျပတယ္။ Software တစ္ခုလုံး အလုပ္ေကာင္းေကာင္းလုပ္ေစခ်င္ရင္ေတာ႕ သူ႔ေပးထားတဲ႕ Software ထဲက font ေတြကုိ အကုန္ Run လုိက္ပါ။ ဒါဆုိရင္ အဆင္ေျပပါတယ္။ အဆင္မေျပတာက လက္ကြက္ေတြ ရူပ္ကုန္ေတာ႕တာပါဘဲ။ ဒါေၾကာင္႕ ကၽြန္ေတာ္လည္ ျပန္ျဖဴတ္ထားလုိက္တယ္. Myanmar 3 font တစ္ခုကုိဘဲ ကၽြန္ေတာ္ Font ထဲမွာ ေပါင္းထည္႕ျပီ သုံးၾကည္႕ေတာ႕ နည္းနည္းေတာ႕ အဆင္ေျပတယ္။ ဒါေပးမဲ႕ အကုန္မေပၚဘူးျဖစ္ေနတယ္။ ဘာဘဲေျပာေျပာ ေကာင္းတယ္။ မေကာင္းတာက ျမန္မာ font ေတြ ရူပ္ေနတယ္။ Download ခ်ျပီ သုံးၾကည္႕ခ်င္တယ္ဆုိရင္ ေအာက္က သူ႕မႈလဆုိဒ္မွာဘဲ သြား Download သြားခ်လုိက္ပါ။



http://www.myanmarnlp.org.mm/






1 comment:

  1. suihniang85@gmail.comJune 29, 2012 8:07 PM

    ေက်းဇူးၿပဳ၍ကူညီေပးပါ။Window Myanmar Translator ကိုက်ြန္ေတာ္ Computer ထဲထည္႔ၿပီးသံုးၾကည္႔ေတာ႔မရဘူး
    Unhandled exception has accurred in a component in your application.
    If you click continue, the application will ignore this error and attempt to
    continue.
    An attempt was made to load a program with an incorrect format.
    (Exception from HRESULT : 0x8007000B) ဒီစာသားဘဲေပၚေပၚလာလို႔ က်ြန္ေတာ္ကိုကူညီပါလို႔ေမတၱာရပ္ခံခ်င္ပါတယ္။ေက်းဇူတင္ပါတယ္

    ReplyDelete

စဥ္းစားမႈမပါဘဲ သင္ယူေသာ ပညာသည္ အခ်ည္းႏွီးျဖစ္၍ ၊ ပညာမရွိဘဲ စဥ္းစားျခင္းကား အလြန္ အႏၱရာယ္ၾကီးေပသည္။ (ကြန္ျဖဴးရွပ္)

 

Recent Post

Error loading feed.

Random Post